Final Fantasy 9 - добрая и милая сказка, научившая меня двум вещам: воруй, убивай.
А если серьёзно, то я в который раз убеждаюсь, насколько же отличаются по атмосфере игры, в зависимости от того, с каким переводом ты их проходишь.
Когда мне в первый раз попала в руки девятая "финалка", я был ещё невероятно юн и зелен. Благодаря чудесному пиратскому переводу, о том, что ГГ зовут Зиданом я узнал к концу третьего диска из случайных источников, а сюжет, как и названия городов, оставались для меня тайной, покрытой мраком~
Хотя где наша не пропадала? Понимала же как-то сюжет четвертой BoF...
Кхм. Собственно, вот. По неизвестным для меня причинам, девятая часть так и осталась для меня "когда-то давно пройденной не запоминающейся игрой". Спустя n-ое количество лет, мне в лапы попалась англицкая версия и, спасибо, эмуляторы, мне удалось в неё поставить... И со второго захода оказалось, что там даже есть характеры у героев! И сюжет и...и...и вообще!
В общем, Конхен пошёл спасать очередной недоспасенный мир, который требует своего хвостатого героя!
Сессия? Какая сессия, когда там Куджа буйствует?

@настроение: Осеннее

@темы: задротство, Final Fantasy, игры